Администрация города Дзержинска Нижегородской области

ДЗЕРЖИНСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ   

ПРЕССА О ТЕАТРЕ

ПУБЛИКАЦИИ О СПЕКТАКЛЯХ

"А зори здесь тихие..."

"Автобус"

"Алиса в стране чудес"

"Ассакамури"

"Бесприданница"

"Букет"

"Вий"

"Волшебная лампа Аладдина"

"Дураки вы, мужики!"

"Как Ёжик и Медвежонок меняли небо"

"Калека с острова Инишмаан"

"Капитанская дочка"

"Лекарство от одиночества"

"Много шума из ничего"

"Морфий"

"Недоросль"

"Ночь перед Рождеством"

"Пиковая дама"

"Продавец дождя"

"Ревизор"

"Страсти по Торчалову"

"Теремок"

"Тётки"

"У самого края"

"Утиная охота"

"Ханума"

"Царевна-лягушка"

"Чёрный управляет всем"

ПУБЛИКАЦИИ О СПЕКТАКЛЯХ
ПРОШЛЫХ ЛЕТ

"Non dolet"

"Алые паруса"

"Баллада о матери"

"Бенефис 2010 г."

"Бенефис 2011 г."

"Блин-2"

"Вечер"

"Волшебник Изумрудного города"

"Господин Пунтила и слуга его Матти"

"Гроза"

"Гроза"

"Двенадцатая ночь"

"Дикарь"

"Дядюшкин сон"

"Дядюшкин сон"

"Жестокие игры"

"Жизнь артиста"

"За двумя зайцами"

"Затейник"

"Земля Эльзы"

"Золотой ключик"

"Изобретательная влюбленная"

"Искусство жениться"

"Квадратура круга"

"Кот в сапогах"

"Кот Федот и Новый год"

"Любишь - не любишь"

"Месье Амедей"

"Мой друг Винни-Пух"

"На всякого мудреца довольно простоты"

"На дне"

"Плутни Скапена"

"Ревнивец"

"Ромео и Джульетта"

"Русское лото"

"Рядовые"

"С любовью не шутят"

"Самоубийца"

"Село Степанчиково и его обитатели"

"Семья с мешком чертей"

"Синяя ворона"

"Сирано де Бержерак"

"Сирена и Виктория"

"Сиротливый Запад"

"Спойлеры"

"Старший сын"

"Стеклянный зверинец"

"Странный отель для нежных сердец"

"Таланты и покойники"

"Тринадцатая звезда"

"Финист Ясный Сокол"

"Фрегат "Паллада"

"Шум за сценой"

"Я тебя никогда не прощу"

КЛАССный "Недоросль"

Каждый спектакль в Дзержинском драматическом театре для меня начинается с... афиши. Причем, не с названия спектакля, а с его жанра! В нашем театре умеют заинтриговать: "Особенности национального гостепреимства в 2 действиях", "Комедия о несовременной любви в 2 действиях", "Мордасовское наваждение в 2 действиях"... Вот и "Недоросль" - да-да, всем знакомый со школы и разобранный на цитаты "Недоросль" - тоже "приоделся" в "Прочтение классической комедии в 2 действиях". Прочтение! Что это значит? Что это будет? Чего ждать? К чему готовиться?

Примерно с такими мыслями каждый раз мы идем в наш театр.

...Спектакль по школьной классике в нашем театре я ждала давно. Когда закрыли "Алые паруса", мы с нетерпением ждали "Капитанскую дочку", и вот новый подарок - "Недоросль". Даже те , кто вовсе не читал, или читал, но забыл, знают комедию Фонвизина по "Не хочу учиться - хочу жениться" и прочим "злонравия достойным плодам". Написанная при Екатерине Великой, она. как оказалось. не потеряла актуальности и в 21 веке. А уж наш театр постарался это особенно подчеркнуть.

Итак, занавес открывается. На сцене - актеры. Стоят в ряд, переминаются с ноги на ногу, без костюмов-реквизитов... И только Татьяна Орлова с папкой и указкой в руках. С первых секунд в ней угадывается "училка". И работает она сразу на 2 класса - шеренга артистов на сцене и зрители в зале. Все вместе с горем пополам и с миру по нитке вспоминают персонажей "Недоросля". Артистов вызывают к ответу прямо по их реальным фамилиям, кстати...

Ну а потом учительница перевоплощается в режиссера и предлагает "классу" разыграть комедию, чтобы лучше усвоить. Игровой метод, так сказать. По ходу пьесы, кстати, будет еще несколько сатирических ремарок по поводу нашей современной системы образования.

И вот, артисты-ученики усаживаются за парты, получают роли и - "Действие первое. Явление первое".

Играть любую роль на сцене - тяжело. Нужны и труд, и талант. Но вдвойне тяжело, на мой взгляд, играть того, кто играет роль. Например, играть школьника - это одно, играть Недоросля - другое, а играть школьника, который играет Недоросля - это совсем другое. И сыграть так, чтобы поверили: и в школьника, и в недоросля, - это высший пилотаж! И одно дело сыграть Простакову, но другое - техничку, назначенную Простаковой!

И я не знаю, для чего был выбран именно такой формат - то ли для осовременивания классической комедии и, соответственно, каждого персонажа, то ли это заигрывание с трудным зрителем-подростком. Так или иначе, но "Недоросль" Фонвизина получил не просто прочтение, но и новое звучание! Это благодаря и расставленным акцентам, и костюмам, и, конечно, ремаркам "режиссера-постановщика" на сцене. Как говорится, "в прямом эфире". Весь спектакль на большом экране перелистывается огромная книга. При желании можно даже прочитать строки! Еще одно напоминание, что это - спектакль, театр, игра. Не жизнь! Но как похоже!!!

Уважаемые классные руководители, родители, учителя литературы! Пожалуйста, сводите своих детей на "Недоросля" в наш театр. Вам понравится! Вам будет что обсудить. И им понравится тоже! И, скорее всего, захочется потом прочитать оригинал. А возможно, и самим сыграть его в школьном театре...

...Лично мне не хватило закольцованности. Я ожидала, что в финале, под занавес, Простаковы, Стародум и Скотинин "развоплотятся" и вновь вернутся за парты. Ан-нет! не угадала. Умеет наш театр удивлять!

Анна Фильцова

Фото В.Хруполин

Маски "Недоросля"

Звенит третий звонок, гаснет свет, открывается занавес… На сцене вешалки с костюмами героев, а сами они появляются в защитных масках. Получается, что показывают нам нашу современность, хотя пьеса «Недоросль» была написана в 18 веке! Итак, начинается самое интересное – как маски связаны с «Недорослем»?

Действие начинается со школьного класса, в котором собрались ученики и вместе с учителем обсуждают, что они помнят из пьесы. Думая, они решают разыграть спектакль. Теперь становится гораздо понятнее, почему герои в масках, а костюмы – на вешалках!

Как обычно, спектакль начинается с раздачи главных ролей. По мере появления новых персонажей, назначают и их, одевают в костюмы (те самые, что висят с самого начала на вешалках), и показывают представление! В это время актеры играют сразу двух героев: школьников, которые пришли в школу, и тех персонажей, которые им достались по пьесе. Очень трудно быть двумя героями из разных веков, ведь раньше были те слова и понятия, которые в наше время уже не употребляются. Специально для того, чтобы зрители и «ученики», играющие в спектакле, поняли значение этих слов, учительница делает паузы и объясняет то, что непонятно.

Весь спектакль прошел на одном дыхании. «Недоросль» была первой пьесой, которую я прочитала, и из-за пометок автора, которые характерны только для этого жанра, мне было трудно её понимать. Главную мысль произведения я поняла уже только в конце пьесы, когда все споры заканчиваются, а Софья уезжает. Однако спектакль и игра актеров настолько ярко выразили мысль автора, которую он хотел передать, и весь смысл произведения, что действия, происходящие на сцене, легко можно было понять, даже не прочитав произведения. Но тот, кто прочитал пьесу, может лучше понять некоторые моменты или освежить их у себя в памяти.

Мне спектакль очень понравился! Кстати, в этом спектакле была своя изюминка. На экран была выведена книга, по которой можно было отслеживать действия на сцене по исходному варианту. Это сделало спектакль ещё более интересным и захватывающим!

Вероника Фильцова,
7 класс, школа №22.

Театральная форма обучения или "Недоросль" по-дзержински

На премьеру комедии "Недоросль" Дзержинского театра драмы я ехал со скепсисом. Все-таки, "Недоросль" – произведение несколько архаичное и непростое для восприятия: написано давно (ещё во времена Екатерины II), сложным для современного обывателя языком, с обилием устаревших и вышедших из употребления слов, персонажи прямолинейны, без полутонов, сюжет незатейлив, разве что сатира и юмор по-прежнему живы и способны удержать внимание читателя.

Осовременить такую классику, сделав всю эту историю с «задАми», «околотками», «наместниками», «сговорами», «челядинцами» и прочим понятной и интересной современному зрителю, при этом строго придерживаясь текста оригинала – задача не из легких. .

Вместе с тем, у главного режиссёра Дзержинского театра драмы Андрея Подскребкина получилось не только доступно, увлекательно и иронично "прочитать" зрителю произведение 18 века, но и показать, что за сложными словами и оборотами скрывается наша жизнь, которая в общем и целом недалеко ушла от рассказанной Фонвизиным истории 200-летней давности. Благодаря грамотно выстроенным акцентам и нестандартной форме изложения, спектакль получился и о дне вчерашнем, и о дне сегодняшнем. .

С самого начала на сцене в медицинских масках появляются актеры театра, играющие самих себя, и "режиссер" (в исполнении Татьяны Орловой). Он доводит до сведения труппы, что им поступил "социальный заказ" на "Недоросля" Д.И.Фонвизина (тонкая ирония на театральный мир малых городов, когда спектакли по произведениям школьной программы неизменно присутствуют в репертуаре, беспроигрышно обеспечивая места в зале за счёт школьников). .

Так как ни зритель, ни актеры не могут вспомнить содержание произведения, "режиссер" становится учителем, а актеры превращаются в учеников, которые вместе со зрителем будут "проходить" это произведение, только "играя" его на сцене ("игровая форма обучения" - иронично замечает "режиссер-учитель") и трансформируясь по ходу игры в персонажей комедии "Недоросль"..

Маски медицинские сменяются на "маски театральные", и начинается "урок", "комедия" и «путешествие по страницам произведения».. одним словом - Театр!.. . .

Повествование дальше пойдет в строгом соответствии с текстом и сюжетом произведения (сличить которые при желании можно с большой фоновой проекции книги), но будет разбавлено большим количеством ремарок и режиссерских находок. .

Игровая форма изучения «Недоросля» «оживает», в том числе, благодаря удачному и оправданному приему с ремарками-объяснениями сложных и вышедших из употребления слов. По ходу пьесы в роли "Гугла" выступает "учительница литературы". Она не только поясняет значение слов, но и проводит доступные аналогии, разъясняет исторический контекст, а порой и просто горько иронизирует над происходящим.. .

Спектакль - отличный образец сатиры и на день вчерашний, и на день сегодняшний. Сатира эта бьёт не в бровь, а в глаз не только благодаря таланту Фонвизина, но и в первую очередь благодаря нестандартному взгляду на произведение главного режиссёра Андрея Подскребкина! .

Сколько неожиданных, смешных и местами очень смелых аллегорий заложил режиссер в этой работе! .

И подаётся это все зрителю не в лоб, а деталями - костюмами, музыкой, реквизитом, репликами персонажей.. Пересказывать – значит спойлерить и лишать возможности получить удовольствие от увиденного самостоятельно. Скажу лишь, что по ходу действия кого только не заденет спектакль: и полицию, и церковь, и политиков, и все это будет сделано тонко, точно и уморительно смешно! .

Такую острую политическую сатиру на современную действительность в театре встретишь нечасто. .

В этом плане Дзержинск не перестает удивлять своей смелостью. .

Декорации и костюмы в спектакле незамысловаты. Вместе с тем, они точно обозначают обстановку, дух произведения и характер персонажей в контексте: отдельными деталями и элементами, а не каноническим воспроизведением быта той эпохи. Здесь кафтан сменяется пиджаком, сабли - резиновыми дубинками, но главное - оживают смыслы! Малопонятные аутентичные диалоги и действия становятся простыми и доступными, смысл сцен открывается по-новому, сюжет трогает и захватывает. .

Скучать не приходится и благодаря продуманной сценографии и яркой актерской игре. Каждый элемент декораций находится на своем месте и будет задействован в процессе: так, парта в зависимости от ситуации трансформируется в щит, трибуну, коня, постамент и в каждой мизансцене успешно выполняет свою функцию. Простые, но интересные находки! .

Если говорить про персонажей, то один из самых запоминающихся образов – помещица Простакова в исполнении Ларисы Шляндиной! Это хитрая, проворная, сварливая фурия-тиран. В ее поведении и характере чувствуется то самое «злонравие», о плодах которого размышляют герои в произведении. Интересная аллегория этого персонажа со школьной "техничкой" (властным сварливым "серым кардиналом" бюджетного учреждения) – не только внешними поведенческим штампами, но и богатством внутреннего мира.. .

Весьма колоритен Артем Баранов в образе Стародума - ревнителя петровской старины. В его игре считываются намеки на Петра Великого, к традициям и времени которого отсылает в произведении Стародум. .

Вячеславу Рещикову удалось создать очень точный физиологический портрет персонажа Скотинина, отразив в нем и грубость, и невежество, и основную "страсть" персонажа. Удачно получились образы у Артёма Герасимова и Артема Михайлова - их Кутейкин и Цыфиркин гротескны, карикатурны и органично смотрятся в тандеме, эмоционально дополняя образы друг друга! .

Артем Герасимов настоящий "король эпизода"!.

Его комедийная харизма в совокупности с живой мимикой, обаянием и энергией позволяет каждый раз создавать ярких, запоминающихся и безумно смешных в своей нелепости персонажей! Вне зависимости от сценического времени его персонажи из спектакля в спектакль врезаются в память и Кутейкин не исключение! .

Вообще все актеры справились с поставленной задачей - не дали выпасть зрителю из такого сложного материала ни на минуту! .

По итогу, "урок" пройден, материал усвоен, дзержинская "игровая методика" себя полностью оправдала - Андрей Подскребкин сумел не только "разобрать" произведение, но и сделать этот процесс максимально увлекательным и для детей, и для взрослых! От себя лично ставлю Екатерине Максименко, Алексею Кузнецову, Артёму Баранову, Денису Мартынову, Андрею Крайнюкову, Ивану Никулину, оценку "отлично", Ларисе Шляндиной, Татьяне Орловой, Артёму Герасимову, Вячеславу Рещикову, Артёму Михайлову "пять с плюсом" (за нестандартное воплощение образов персонажей)! .

Дзержинский театр драмы.. .

Незаслуженно затерявшийся на театральной карте Нижегородской области и несколько обделеный вниманием, наградами, признанием.. .

Покидая здание театра в очередной раз задумавшись об этом контрасте, вспомнил цитату Стародума: "начинаются чины – перестает искренность"...

Слава Богу, в Дзержинске она не заканчивается!

Дмитрий Захаревич

ПРЕССА О ТЕАТРЕ

ИНТЕРВЬЮ

Интервью с Екатериной Максименко

Интервью с Иваном Никулиным

Интервью с Марией Шиманской

Интервью с Артемом Барановым

Интервью с Артемом Барановым

Людмила Купоросова

Интервью с Валентиной Губкиной

Интервью с Юрием Кислинским

Интервью с Юрием Кислинским

Интервью с Андреем Крайнюковым

Интервью с Денисом Мартыновым

Интервью с Зоей Морозовой

Интервью с Татьяной Орловой

Интервью с Татьяной Орловой

Интервью с Екатериной Рязановой

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Вячеславом Рещиковым

Интервью с Игорем Тарасовым

Интервью с Игорем Тарасовым

Интервью с Ларисой Шляндиной

Интервью с Егором Шашиным

Интервью с Михаилом Смоляницким

Интервью с Александром Расевым

Интервью с Валентином Морозовым

Интервью с Валентином Морозовым

Интервью с Виктором Шрайманом

Интервью с Леонидом Чигиным

Интервью с Михаилом Тяжевым

Интервью с Евгенией Труш

Интервью с Ольгой Герр

Интервью с Николаем Стяжкиным

Интервью с Федором Архиповым

Интервью с Юрием Березой

Интервью с Леонидом Хейфецом

Интервью с Сергеем Стеблюком

Интервью с Юлией Ауг

Интервью с Аманом Кулиевым

К ИСТОРИИ ТЕАТРА

"Истинный Храм искусства"

"Храм искусств"

К 100-летию Нины Конаковой

К 100-летию Филиппа Лещенко

К 100-летию Теодора Лондона

Белла Чуркина

Пишет зритель