ПРЕССА О ТЕАТРЕ
ПУБЛИКАЦИИ О СПЕКТАКЛЯХ
"Как Ёжик и Медвежонок меняли небо"
ПУБЛИКАЦИИ О СПЕКТАКЛЯХ
ПРОШЛЫХ ЛЕТ
"Волшебник Изумрудного города"
"Господин Пунтила и слуга его Матти"
"На всякого мудреца довольно простоты"
"Село Степанчиково и его обитатели"
ОН УЛЕТЕЛ, НО ОБЕЩАЛ ВЕРНУТЬСЯ
Не зря говорят, что человек живет, пока память о нем жива. Писатель - пока читают его книги, или же, пока по ним играют пьесы. И даже сейчас, спустя больше полувека, трудно встретить человека, которому бы имя Антуана де Сент-Экзюпери не говорило ровным счетом ничего.
Во всем мире его знают, прежде всего благодаря повести-сказке «Маленький принц». Так ли она проста, как кажется на первый взгляд? Ответы на этот и другие вопросы - в одноименной премьере Дзержинского театра драмы «Маленький принц». В прошедшие выходные зрители обнаружили там обломки самолета писателя. Правда, в качестве декораций (настоящие - найденные в начале 2000-х - находятся среди экспонатов Музея авиации и космонавтики в парижском при городе Ле-Бурже.)
Погружаясь на глубину
Новый театральный сезон в Дзержинске начался с мыслей о родных и близких. Всемирно известная сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» стала основой для пьесы Марии Шиманской, которая помогла режиссеру поставить спектакль. Известная всем история наполнилась новым смыслом. А это, на мой взгляд, самое важное - сделать так, чтобы зритель начал размышлять над увиденным.
Со школьных времен я запомнила транспарант, написанный тогда еще настоящими плакатными перьями: «Встал поутру, умылся, привел себя в порядок - и сразу же приведи в порядок свою планету». Сейчас понимаю, что эти строки Экзюпери стали для многих девизом жизни.
У «Маленького принца» много лиц: для детей - это добрая сказка, для подростков - грустная, для взрослых - исповедь или притча, которую каждый толкует по-своему. Именно поэтому театральная работа над притчей всегда трудна - прежде всего из-за образов, которые сложно визуализировать, и многослойноcти контекста.
Два измерения жизни
Сюжет спектакля следует точно за повестью: пытаясь починить самолет и выбраться из пустыни, пилот знакомится с Маленьким принцем. С этого момента реальность и вымысел переплетаются между собой, рождая свое особое измерение. Там, в спичечном коробке, живет барашек, и очевиден факт, что на рисунке не шляпа, а удав, проглотивший слона. Совсем как в детском мире.
Картинка меняется, когда в классический сюжет добавляются сцены из личной жизни автора, распознать их с первого раза неподготовленному зрителю было бы непросто. Переговоры летчика с базой, крушение самолета, сцены с заголовками газет, паника зачитывающих их людей передавались и были «слышны» через образы. Сцены, изображавшие механизированный мир с лязгом рельсов и отправлением товарных поездов, «приземляли» сюжет, проводя параллели между жизнью писателя и принцем.
Ни для кого не секрет, что принц - это маленький Антуан, а летчик - Антуан взрослый, Роза - обожаемая жена
автора - Консуэло, а жители маленьких соседних планет - Географ, самый Деловой человек, Король, Пьяница, Фонарщик и Честолюбец - олицетворение человеческих душ, иногда не самых добрых.
С этими ролями отлично справились все без исключения актеры и сумели передать всю палитру эмоций: от детского до пылкости... Их реплики пробирали до мурашек, позволяя зрителям почувствовать связь с персонажами. Впрочем, публика на спектакле замирала часто - очень интересной и неожиданной была работа хореографа, который в отсутствии слов у персонажей взял заботу о выразительности их образов на себя и с помощью движений, необычных элементов и нестандартного подхода к ситуации добился нужного эффекта.
Красота в простоте
Постановка сумела привлечь внимание и благодаря удачно подобранным декорациям, которые вписались в атмосферу шары, символизирующие планеты, и грамотная игра света погружали зрителя всё глубже в ирреальную вселенную Маленького принца.
В ней удачно переплетались темы дружбы, любви, одиночества и поиска своего места в мире. Моменты, когда основные смысловые конструкции выходили на первый план и были мастерски поданы: то робко, то ярко, заставляя зрителей задумываться о своих жизненных ценностях и приоритетах.
Режиссер многое оставляет на волю зрителя. Видеть в маленьком мальчике лишь детские воспоминания героя или все-таки квинтэссенцию души? Принять происходящее как прозрение или предсмертный бред умирающего? И не похожа ли пустыня на нашу взрослую жизнь без целительной влаги сочувствия и любви?
Многих дзержинцев спектакль действительно не оставил равнодушными, тронув их сердца и напомнив о том, как важно, не забывать, что все мы были детьми, и, взрослея, не терять связи с тем, что по-настоящему имеет значение. Такую театральную постановку стоит увидеть.
ШЕСТЬ ВОПРОСОВ РЕЖИССЕРУ
В один из премьерных дней мы пообщались с режиссером спектакля Марией Шиманской и выяснили, чем же ее «Маленький принц» отличается от других постановок.
- Мария, почему вы решили выбрать для постановки «Маленького принца»?
- Отчасти из-за того, что это произведение есть в школьной программе. Я совру, если скажу, что эта кнга - моя настольная. Я читала ее в школе, но всерьез за это произведение взялась год назад, когда впервые появилась мысль о постановке. И чем больше я погружалась в материал, тем больше мне открывалась вся глубина этой истории. В этой, на первый взгляд, детской сказке, поднимаются совсем не детские вопросы. Тогда я решила, что спектакль не будет ориентирован исключительно на детей.
Пусть это будет история, которую дети будут смотреть вместе со взрослыми. А потом пусть говорят и обсуждают между собой. Этот диалог важен для меня, как для постановщика. Перед нами стояла трудная задача. Текст сложен для сцены, он философский. А сценический язык - язык действия. Нам пришлось сочинять.
- Иными словами переписать прозу в пьесу, да?
- Вы правы. Чтобы вдохнуть в «Маленького принца» новую жизнь, я изучила сотни источников о жизни самого Экзюпери, его письма, которыми он обменивался со своей женой Консуэло и те письма, что она писала ему. Поднимала разные документы того времени, книги, воспоминания. И размышляя над его жизнью, пришла к идее - провести сквозь спектакль красной нитью судьбу самого Антуана и его жены, его Розы. Мы из сказки-притчи создали более «взрослую» версию, в ней есть отсылки ко времени, в котором жил сам автор, его мысли, отрывки из их писем. Поэтому на афише у нас стоит 12+. Думаю, что совсем маленьким зрителям будет сложно понять все смыслы. В центре драматического действия - летчик, который отправился в свой последний полет и не вернулся. И спектакль - наша фантазия об этом полете. Именно поэтому мир, окружающий его, одновременно и реальный, и ирреальный.
- Многие люди знакомы с Экзюпери исключительно как автором «Маленького принца», хотя этот текст был далеко не единственным его произведением. В чем отличие других сочинений от этого?
- Это важный момент. Экзюпери всегда писал, основываясь на прожитом опыте. Его профессия - военный летчик, его книги - личные впечатления и наблюдения. Он был и реалистом, и романтиком, который всерьез болел авиацией и литературой. И вдруг появляется повесть-притча - светлое, хрустально чистое произведение о вечных истинах.
Откуда? Вот тут-то и возникает желание погрузиться в его биографию и понять, почему он это написал. А когда понимаешь, что он был за человек, как и когда жил, кто был с ним рядом, становится ясно, что «Маленький принц» - не история какого-то абстрактного летчика и маленького мальчика, появившегося неведомо откуда, это исповедь самого автора, это его боль. И его жена сделала всё, чтобы эта история родилась на свет. Она окружила Антуана не просто заботой во время работы над книгой, она нашла дом за городом, уговорила его уехать, вырвав его из привычной жизни, долой от толп друзей и навязчивых поклонниц, оберегала от всех волнений и переживаний, хотя на тот момент их отношения были очень противоречивыми. Она прощала ему всё, и без ее участия не появилось бы этого шедевра. В своих письмах он сожалел о том, что не посвятил «Маленького принца» ей.
- Жанр вашей постановки - фантазия полета. Почему так?
- Во-первых, фантазия полета - полет фантазии - смысловой перевертыш, как мне кажется, очень уместный в отношении этого произведения. Интересный и забавный факт: когда издатели спрашивали у Экзюпери, откуда в космосе взялись перелетные птицы, с которыми улетает Маленький принц, он отвечал: «Не знаю. Да какая разница?!» Он был великим фантазером.
А во-вторых, как я уже сказала, за основу мы брали последний полет Экзюпери. С того момента, как он пропал, прошло 80 лет. И никто до сих пор не знает подлинной версии событий. Спустя 60 лет марсельский рыбак нашел его браслет, на котором были выгравированы два имени - «Antoine» и «Consuelo», а также адрес издательства, которое выпустило книгу «Маленький принц». Этот факт меня поразил. У них не было детей. Их единственный и вечный ребенок - «Маленький принц»!
Позже в море недалеко от Марселя нашли обломки самолета, на котором Экзюпери совершил свой последний боевой вылет. Но его маршрут, заданный изначально, должен был проходить совершенно в другой стороне. В спектакле есть эпизод с газетами. Чего только не придумывали авторы статей! Вариаций его исчезновения было множество, они восхищают и ужасают своим разнообразием одновременно. И ни одна из них так и не подтвердилась на сто процентов. До сих пор нет внятной версии. И самое ужасное, что его жена узнала о его исчезновении именно из утренних газетных заголовков. Ей не сообщили официально. Всю оставшуюся жизнь она ждала своего Маленького принца, своего Тонио (так она его называла). Для меня это очень печальная история, но одновременно и очень светлая.
- В итоге вам захотелось копнуть поглубже и раскрыть эту историю с другой стороны?
- Именно. Когда знаешь их историю, понимаешь, что это мог написать только человек, который знает что такое утрата, страдания. Который был совсем не идеальным, совершал ошибки, иногда фатальные. У летчика есть фраза, «Так я жил в одиночестве и не с кем мне было поговорить по душам, и вот однажды что-то сломалось в моторе моего самолета.» Он оказывается в пустыне и остается наедине со смертью. А если посмотреть в метафорическом смысле? У каждого из нас есть мотор – наше сердце, наша душа. И вот когда там что-то ломается, мы оказываемся в своей собственной пустыне, и это страшно. Выбор небольшой: «Починить мотор или погибинуть»… А чтобы починить душу, нужно осознать что ты сделал. И если есть возможность, попытться исправить. Мы ведь в ответе за тех, кого приручили. Горького, что не всегда эта возможность есть.
- Насколько тяжело было подготовиться актерам?
- Каждый новый спектакль – это поиск. Это то же самое, что учиться ходить заново. Нет никаких гарантий, что получится. Этот выпуск не исключение. Еще и потому, что произведение – второе в мире по популярности после Библии. Его знают все. И как сделать так, чтобы всем известные фразы звучало свежо, не шаблонно и попали в зрителя? Как мне, режиссеру, сделать, чтобы услышали?
Актерам было сложно. Мы много пробовали и от многого отказывались. Много сочиняли, смеялись, ругались. Это был тяжелый, но живой процесс.
Театр – это живое искусство. И оно эфемерно. Сегодня есть, завтра - нет. Сегодня сцена получилась, а завтра совсем не идет. Нет рецептов. Поэтому важно не останавливаться, а продолжать искать и пробовать как на репетициях, так и после выпуска. Каждый спектакль – новая проба, новый поиск.
Актеры – молодцы, у них хватило сил, воли и энергии создать это «живое», найти баланс, нащупать грань между сказкой и реальностью, между жизнью и смертью.
Остается только пожелать спектаклю долго жизни, а зрителю – счастливого полета в такую долгую, искреннюю и важную для нас фантазию.
На премьере были
Мира ЛИСИНА
и Петр АНДРЕЕВ
"Дзержинские ведомости"
Подольше сохраняйте в себе «принца»
В минувшие выходные, 19 и 20 октября, в Дзержинском театре драмы прошла премьера спектакля «Маленький принц» по всем известной повести французского летчика, писателя и журналиста Антуана де Сент-Экзюпери. Этой постановкой в нашем театре был открыт 78-й творческий сезон. Как всегда бывает с новыми работами, билеты публика раскупила задолго до их показа, поэтому и в субботу, и в воскресенье зал был полон, а зрители с замиранием дыхания и сердца смотрели на происходящие на сцене действия. И это неспроста: спектакль имел космический успех – и по натяжению чувств, и по искренности игры актеров, и по преподнесению вечных философских понятий жизни и смерти, добра и зла, мира и войны.
И все звезды ему отдавали свою нежность…
Когда идешь на спектакль по давно прочитанному и хорошо известному произведению, думаешь и гадаешь: ну как можно показать на сцене падение самолета в пустыне, перелет с планеты на планету, да и в конце концов того же самого Маленького принца – истинно сказочного звездного мальчика? Это же сон, фантазия, воображение автора. А потом не удивляешься ничему – оказывается, есть приемы, способные преподнести все зрителю ровно настолько, насколько давно родившиеся картины лежат в голове благодаря прочтению одноименной книги.
И все-таки теперь все стало больше настоящим.
Летчик, вполне себе реальный (взрослый Сент-Экзюпери), которого сыграл Иван Никулин, как и было когда-то в жизни создателя произведения, потерпел аварию в пустыне. И когда он лежал там без сознания, к нему явился Маленький принц (Экзюпери-ребенок) в исполнении Марии Евстигнеевой.
Слон в удаве или шляпа?
Наверное, помните, что взрослый Экзюпери тестировал людей своим детским рисунком – он показывал удава, проглотившего слона, в котором почти все взрослые видели всего лишь шляпу. Маленький принц – идеальный детский наивный и чистый образ. Конечно же, в отличие от большинства взрослых, всегда занятых своими делами, одетых в черное и живущих рационально, мальчик, ни секунды не задумываясь, прошел тест на детство. «Это слон в удаве», – ответил Принц на вопрос летчика.
Почему все-таки Принц? Потому что ребенок самолично владеет целой планетой, пусть и маленькой. На которой, кстати, есть целых три вулкана и всегда идеальная чистота. А еще потому, что это все-таки сказка.
«Нарисуй, пожалуйста, барашка»
Вы также наверное, помните, что однажды на планету Маленького Принца занесло семя идеального цветка – капризной розы, которую мальчик взрастил и ухаживал как за живым существом, настолько она – одна и единственная – была прекрасна. Еще у него был барашек, подаренный новым, упавшим с неба знакомым. Барашек был воображаемым, но для детской фантазии ничего не стоило представить его самым настоящим. И все это сказочный принц безусловно любил.
Повесть французского автора уже после его гибели была переведена на сотни языков мира, признана гениальной, а сейчас прочно заняла место в мировой золотой классике. В России помимо нескольких переводов текста про Маленького принца слагают сказки и легенды, поют песни.
На себя – со стороны
Все они отражают суть основного сюжета. Через звезды, по небесной дали Маленький принц и летчик, покинув родную землю первого, путешествуют с планеты на планету. Все планеты маленькие, на них живет всего по одному человеку, и это даже не люди, а собирательные образы извечных человеческих пороков: тщеславие, любовь к власти, жадность, самолюбование и даже пьянство.
Лишь фонарщик на одной из самых маленьких планет «занят хоть кому-то нужным делом» – он включает и выключает фонари (актер Денис Мартынов).
Слушать нужно только сердце
Неслучаен в сказке образ Лиса. Он учит Маленького принца слушать себя и свое сердце, сохранять в себе «детскость» всегда и во всех ситуациях.
“Зорко лишь сердце”, повторяет он как эхо.
В конце концов мальчику приходится вернуться домой, ведь там остались Роза и барашек, нуждающиеся в заботе и любви. Кстати, образ Розы в спектакле тоже самый что ни на есть живой. Грациозный цветок – беспомощный, но в то же время с шипами помогла «оживить» на сцене Екатерина Малышева.
“Мы в ответе за тех, кого приручили”,еще одна вечная фраза из «Маленького принца», точно отражающая суть сюжета и одной из основ человечности.
Спектакль, во время которого летаешь
Представить себя на небе – в далеком космосе со множеством планет зрителям помогли художественные приемы и спецэффекты с использованием света, цвета, блестящих сфер разного размера.
А почти реальную «заторможенность» движений в космосе актеры передавали медленным бегом или плавными движениями – один в один в невесомости.
Как динамичные сцены, во время просмотра спектакля сменялись эмоции зрителя: грусть, жалость, сочувствие, радость и умиротворение.
Болью отдались моменты, связанные с военной тематикой, ведь они как никогда, сегодня перекликаются с современностью. Свою книгу Антуан де Сент-Экзюпери писал в годы Второй Мировой и, наверное, просто не мог не отразить разрушающей добрый мир взрослых и детей картины войны.
Мир стал светлее
Завершение спектакля как будто пробуждает от сна. Актерам за чудесное перевоплощение и погружение в мир детства зрители аплодируют долго и дружно. Спасибо за талантливую игру всем названным актерам и всем тем, кто играл в спектакле еще – Надежде Бычковой, Екатерине Максименко, Артему Баранову, Павлу Кузубову и другим.
И, конечно, огромная благодарность за очередной большущий театральный подарок режиссеру спектакля Марии Шиманской и всей команде. В нее вошли художник Екатерина Малинина, хореограф – Михаил Захаров, помощник режиссёра Наталия Стрелина и многие другие сотрудники нашего театра.
Поздравляем всех дзержинских театралов с прекрасным началом сезона – с постановкой доброго, искреннего и такого современного спектакля. Пусть Маленький принц всегда оберегает каждого из нас от рутины, чёрствости и черно-белого бытия.
Елена Родионова
»Дзержинское время»
ПРЕССА О ТЕАТРЕ
ИНТЕРВЬЮ
Интервью с Екатериной Максименко
Интервью с Валентиной Губкиной
Интервью с Андреем Крайнюковым
Интервью с Екатериной Рязановой
Интервью с Андреем Подскребкиным
Интервью с Андреем Подскребкиным
Интервью с Андреем Подскребкиным
Интервью с Андреем Подскребкиным
Интервью с Андреем Подскребкиным
Интервью с Андреем Подскребкиным
Интервью с Андреем Подскребкиным
Интервью с Вячеславом Рещиковым
Интервью с Михаилом Смоляницким
Интервью с Александром Расевым
Интервью с Валентином Морозовым
Интервью с Валентином Морозовым