Администрация города Дзержинска Нижегородской области

ДЗЕРЖИНСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ   

ПРЕССА О ТЕАТРЕ

ПУБЛИКАЦИИ О СПЕКТАКЛЯХ

"А зори здесь тихие..."

"Автобус"

"Алиса в стране чудес"

"Ассакамури"

"Бесприданница"

"Букет"

"Вий"

"Волшебная лампа Аладдина"

"Дураки вы, мужики!"

"Как Ёжик и Медвежонок меняли небо"

"Калека с острова Инишмаан"

"Капитанская дочка"

"Лекарство от одиночества"

"Много шума из ничего"

"Морфий"

"Недоросль"

"Ночь перед Рождеством"

"Пиковая дама"

"Продавец дождя"

"Ревизор"

"Страсти по Торчалову"

"Теремок"

"Тётки"

"У самого края"

"Утиная охота"

"Ханума"

"Царевна-лягушка"

"Чёрный управляет всем"

ПУБЛИКАЦИИ О СПЕКТАКЛЯХ
ПРОШЛЫХ ЛЕТ

"Non dolet"

"Алые паруса"

"Баллада о матери"

"Бенефис 2010 г."

"Бенефис 2011 г."

"Блин-2"

"Вечер"

"Волшебник Изумрудного города"

"Господин Пунтила и слуга его Матти"

"Гроза"

"Гроза"

"Двенадцатая ночь"

"Дикарь"

"Дядюшкин сон"

"Дядюшкин сон"

"Жестокие игры"

"Жизнь артиста"

"За двумя зайцами"

"Затейник"

"Земля Эльзы"

"Золотой ключик"

"Изобретательная влюбленная"

"Искусство жениться"

"Квадратура круга"

"Кот в сапогах"

"Кот Федот и Новый год"

"Любишь - не любишь"

"Месье Амедей"

"Мой друг Винни-Пух"

"На всякого мудреца довольно простоты"

"На дне"

"Плутни Скапена"

"Ревнивец"

"Ромео и Джульетта"

"Русское лото"

"Рядовые"

"С любовью не шутят"

"Самоубийца"

"Село Степанчиково и его обитатели"

"Семья с мешком чертей"

"Синяя ворона"

"Сирано де Бержерак"

"Сирена и Виктория"

"Сиротливый Запад"

"Спойлеры"

"Старший сын"

"Стеклянный зверинец"

"Странный отель для нежных сердец"

"Таланты и покойники"

"Тринадцатая звезда"

"Финист Ясный Сокол"

"Фрегат "Паллада"

"Шум за сценой"

"Я тебя никогда не прощу"

Под парусом "Фрегата "Паллада"

В минувшие выходные в Дзержинском театре драмы состоялась премьера спектакля по книге Ивана Гончарова "Фрегат "Паллада". Постановка, главной идеей которой стал патриотизм русских моряков, романтика путешествий, стала настоящим подарком всем дзержинцам ко Дню защитника Отечества и приятным началом Масленой недели.

Как мы писали в предыдущих, номерах, подготовка спектакля началась еще летом прошлого года, после того как Дзержинский театр драмы выиграл грант Министерства культуры РФ на постановку "Фрегата "Паллада", который разыгрывался к 200-летию его автора Ивана Гончарова.

Спектакль предназначен для зрителей любого возраста, однако при его постановке режиссер в первую очередь рассчитывал на молодежь, которой еще близок дух романтики и которой сейчас так не хватает гордости за свою страну.

С трудом представлялось, как режиссеру удастся представить классическое произведение, которое не каждому школьнику удается прочитать, на сцене. Ведь кроме того, что предстояло поставить путевые очерки писателя, которые не предполагают какого-либо живого действия, произведение Гончарова до этого дня вообще никогда не появлялось на сцене. 

По словам режиссера спектакля, главного режиссера театра Андрея Подскребкина, самым сложным для него при работе над спектаклем было выбрать из книги и сценария те кусочки, которые имеют отношение к основному действию, к судьбе героев и к судьбе самого корабля.

"Важно было не "перегрузить" спектакль текстом, чтобы сделать постановку интересной, и при этом сохранить потрясающий язык Гончарова", - говорит Андрей Подскребкин. 

"Главная ценность этого спектакля для нас - это язык, богатый, красивый язык Гончарова, который наша молодежь услышать сейчас может, пожалуй, только со сцены", - отмечает и директор театра Юрий Кислинский. Не зря режиссер вводит в действие эпизоды, где Гончаров читает офицерам отрывки из своего романа "Обломов". Во первых, действительно во время путешествия по морям Гончаров работал над романом, а в вторых, они как нельзя уместны, так как посвящены морю, тоске по дому.

В итоге спектакль получился удивительно динамичным, живым, ярким. Сказалась и глубокая режиссерская работа, и удачное звуковое и музыкальное сопровождение, а также подбор декораций.

Практически все действие проходит на палубе российского фрегата "Паллада", команда которого отправляется в далекое морское путешествие с серьезной миссией - установление дипломатических отношений с Японией. 

В пути моряков ждут и шторм, который унесет жизнь талантливого матроса Певцова, и веселое празднование Масленицы, и встреча со смерчем, и переговоры с японской делегацией.

В путешествии принимает участие уже известный в то время писатель Иван Гончаров, именно на pressa его путевых записей и будет написана книга "Фрегат "Паллада".

Домашний, не склонный к авантюрам автор "Обломова" в исполнении Игоря Тарасова вначале становится объектом для подтрунивания матросов. Однако эти простые, шумные, беззаботные ребята оказываются очень смелыми, преданными своей Родине людьми, способными на сильные чувства.

Со временем меняется и сам герой, который начинает понимать романтику морского плавания, находит общий язык с командой и вместе со всеми со слезами на глазах прощается в финале с фрегатом. За два года плавания корабль стал для офицеров и матросов настоящим домом. Кстати, спектакль заканчивается кинохроникой, демонстрирующей съемку настоящего современного фрегата "Паллада", который сейчас является учебным кораблем.

"Нам очень часто и очень долго говорили, что у нас плохая армия, что мы живем в плохом государстве. Мне кажется, без наших корней невозможно построить что-то хорошее. Своей историей нужно гордиться", - считает Андрей Подскребкин и доказывает это спектаклем "Фрегат "Паллада". 

Марина ИПАТОВА,

"Дзержинское время", 26.02.2009 г.

На сцене "Фрегат "Паллада"

Чего только не видели дзержинцы на сцене городского театра драмы, а в минувшие выходные здесь состоялась премьера спектакля, главным героем которого стал... корабль - знаменитый фрегат русского военного флота под названием "Паллада".

В основу новой постановки легли очерки писателя Ивана Гончарова, путешествующего на этом корабле и ведущего в это время подробный путевой журнал. В спектакле задействован почти весь мужской актерский состав Дзержинского драмтеатра.

В главной и, можно сказать, единственной женской роли (две остальные в исполнении актрис были мужскими) сыграла заслуженная артистка России Валентина Губкина. Барыня - Валентина Губкина - ведет переписку с Гончаровым - актёром Игорем Тарасовым. Гончаров, путешествующий на корабле, пишет ей письма, а она читает их, оставшись в России. Прием такого общения двух героев и в кинематографе не всегда получается удачно. У Дзержинских актеров - получилось.

Очень эффектно смотрелся на сцене импровизированный корабль - фрегат "Паллада". Режиссерский прием создания волн с помощью длинных лент ткани, волнуемых моряками, звуки морского шума, скрип корабля, крики чаек погружают зрителей в реалии морской романтики.

Порадовали и необычные герои этого спектакля - медведь, точнее актриса в шкуре медведя, и японский самурай.

Завершила постановку документальная хроника, в которой настоящий фрегат "Паллада" бороздил настоящие просторы океана. Актеры-моряки, стоя на сцене, отдали честь великому кораблю.

Спектакль "Фрегат "Паллада" - это не только классический сюжет морских приключений, символ боевой славы России, как нельзя кстати поставленный накануне 23 февраля, это еще и трогательная драма судеб простых русских моряков, героических командиров нашего флота, мужчины и женщины, разлученных опасными километрами океанской глади.

Елена РОДИОНОВА

"Дзержинские ведомости", 25.02.2009 г.

"Фрегат "Паллада" - спектакль-плакат

Первый раз Дзержинский зритель увидел новую работу местного театра драмы «Фрегат «Паллада» еще в декабре, на сдаче спектакля, но потом наступили новогодние каникулы, потом нужно было переделать кое-какие технические детали, и новая премьера была показана уже только в середине февраля. Впрочем, это время, конечно же, не было потрачено впустую, и спектакль из эскизной литературной композиции превратился в полноценное сценическое действие.

В pressa новой театральной работы – инсценировка московского драматурга Аллы Зубовой  по книге путевых заметок Ивана Гончарова «Фрегат «Паллада».  Написанная и опубликованная во второй половине XIX века, книга рассказывает о путешествии российского фрегата к берегам Японии,  ее сюжет – зарисовки о нравах и быте жителей разных стран, о корабле, его команде, мысли о такой далекой Родине… Путевые записки И.А.Гончарова были необычайно популярны в свое время, но никогда не становились предметом театрального исследования из-за размытости драматургического сюжета. Режиссер Андрей Подскребкин, как кажется, попытался найти свой ключ к этому повествованию.

Определить жанр получившегося спектакля помогли зрители. Уже при выходе, в гардеробе, две девушки, громко обсуждая увиденное, произнесли по очереди: «Просто плакат», «Точно, плакат». И все встало на свои места – яркая образность, отсутствие глубоких, психологически выверенных монологов, эскизность характеров и отсутствие привычного действия стали не явными недостатками спектакля, а его жанровой особенностью. Ибо плакат – это жанр, сложный, серьезный, для театра не совсем привычный, но от этого не менее любопытный, чем психологическая драма или искрящийся юмором водевиль.

В самом деле, театр никогда не заменит ни телевидение, ни тем более кино с их богатейшим изобразительным рядом и техническими возможностями. А превращать спектакль в бесконечную череду этнографических картинок, мало интересных зрителю, дело и ненужное, и бесполезное. Поэтому неудивительно, что режиссер, взявшись за «Палладу», решил не выводить на сцену актеров, изображающих аборигенов из неведомых стран, а сосредоточить внимание на том, чтобы показать, как абсолютно городской, сухопутный человек, попав на парусный фрегат, вначале боится моря, потом понимает и принимает его. Вот этот процесс познания новой действительности и становится главной сюжетной линией спектакля. Он подкрепляется добавленной в пьесу заочной беседой Гончарова его петербургской знакомой (засл. арт. РФ Валентина Губкина), вначале отговаривавшей  писателя от опасной «авантюры», потом потребовавшей присылать подробные отчеты.  Первые письма  Гончарова наполнены тревогой, но со временем в них проступает все больше уверенности, а потом и удовольствия от того дела, участником которого пришлось ему стать.

Шум моря, скрип мачты, крики чаек, плеск волн здесь не фон, а главное действующее лицо спектакля, полноправное, определяющее и поступки людей, и настроение зрителей.

И еще – громадный кусок белого шелка, развевающийся на заднем плане, превращающийся то в море, то в парус, то в большой экран, на котором в самом конце спектакля мы видим уже реальный сегодняшний фрегат «Паллада», и сегодняшних мальчишек с горящими глазами устремляющихся в дальние края. Превращения этого паруса так эффектны, а сам он такой живой, что порой кажется, что именно о нем и рассказана вся история. В финале, когда идет сцена прощания с «Палладой» и канаты с легким шуршанием падают в море, к горлу подступает комок и становятся вполне понятны слезы юнги и дрожание в голосе Гончарова. Куда-то в неведомое уходит не просто старый фрегат, вместе с ним в глубине волн скрывается часть истории и отдельного человека, и целой страны.

Конечно, режиссер А. Подскребкин и художник В.Святынин преднамеренно выстраивали сценическое пространство, подчиняя его этой задаче – создать особое настроение романтики морских походов. Чтобы о морском ветре за бортом фрегата говорила не простая звуковая иллюстрация. Чтобы его почувствовал каждый зритель, может быть никогда и не бывавший во власти морских стихий. И, судя по реакции зала, им это удалось вполне.

Еще один немаловажный сюжетный ход спектакля – любовь к родной земле, к России. Именно это трепетное отношение к далекой Родине объединяет в одну семью и писателя Ивана Гончарова (актер Игорь Тарасов) и юнгу Мишу (актриса  Екатерина Рязанова),и матроса Певцова (актер Алексей Колесников), и адмирала Путятина (актер Андрей Крайнюков). Неслучайно в одном из писем писатель признается: «…ничто не заменит красот той земли, на которой родился и которую полюбил всем сердцем, всею душой. Может быть, чтобы понять это и стоило уплыть так далеко?».

И, несомненно, самым ярким проявлением этого «русского духа» стали масленичные праздники на корабле – яркие, веселые представления, в чем-то чуть ироничные, напоминающие лубочные представления в духе "a la rus», но, несомненно, искренние, они всегда проходят под аплодисменты зрителей.

Соединение в одно целое морской романтики и искреннего патриотизма и дало то ощущение яркой плакатности, которое и можно назвать главной жанровой особенностью Дзержинского спектакля.

Что касается актерских работ, то какие-либо яркие удачи здесь не замечены. Можно отметить разве что эмоционального и заразительно-веселого юнгу Мишу Лазарева в исполнении молодой актрисы Екатерины Рязановой, да Игоря Тарасова, стремящегося наполнить эскизный образ Ивана Гончарова чертами живого человека.

Актеры скорее изображают массовку, аккуратно выполняя режиссерские задумки, вычерчивая тот рисунок сцены, который в большей степени позволил бы то изобразить шторм с перекатывающимися от борта к борту бочками и летящими канатами, то полный штиль, то парадное построение, то еще какой-либо необходимый для движения сюжета элемент. Впрочем, надо отдать им должное – делают они все четко и азартно, порой кажется, что море действительно того и гляди опрокинет как утлое суденышко  все пространство сцены. Но при этом, конечно же, хотелось бы видеть персонажей, наделенных индивидуальными чертами, чтобы даже в небольших эпизодах офицерских  вечеров в кают-компании за столом были живые люди, когда одной-двух фраз хватает для создания полноценного образа.

Но, может быть, в данном случае и не ставилось задачи «проживать жизнь персонажа на сцене»? Может быть, режиссер стремился показать команду фрегата как одного человека, как слаженный механизм, ведущий корабль к победе?

Как бы то ни было, спектакль получился динамичным, а вставленные в инсценировку отрывки из «Обломова», которые читает Гончаров офицерам, наполнили его непередаваемой красотой русского литературного языка XIX века. И когда при выходе из зала слышалось: «Надо почитать эту «Палладу», было приятно.

Следует добавить, что постановка стала возможна, благодаря гранту Министерства культуры к 200-летию И.А.Гончарова, которое будет отмечаться в 2012 году.

Александр Расев,

"Страстной бульвар, 10"

ПРЕССА О ТЕАТРЕ

ИНТЕРВЬЮ

Интервью с Екатериной Максименко

Интервью с Иваном Никулиным

Интервью с Марией Шиманской

Интервью с Артемом Барановым

Интервью с Артемом Барановым

Людмила Купоросова

Интервью с Валентиной Губкиной

Интервью с Юрием Кислинским

Интервью с Юрием Кислинским

Интервью с Андреем Крайнюковым

Интервью с Денисом Мартыновым

Интервью с Зоей Морозовой

Интервью с Татьяной Орловой

Интервью с Татьяной Орловой

Интервью с Екатериной Рязановой

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Вячеславом Рещиковым

Интервью с Игорем Тарасовым

Интервью с Игорем Тарасовым

Интервью с Ларисой Шляндиной

Интервью с Егором Шашиным

Интервью с Михаилом Смоляницким

Интервью с Александром Расевым

Интервью с Валентином Морозовым

Интервью с Валентином Морозовым

Интервью с Виктором Шрайманом

Интервью с Леонидом Чигиным

Интервью с Михаилом Тяжевым

Интервью с Евгенией Труш

Интервью с Ольгой Герр

Интервью с Николаем Стяжкиным

Интервью с Федором Архиповым

Интервью с Юрием Березой

Интервью с Леонидом Хейфецом

Интервью с Сергеем Стеблюком

Интервью с Юлией Ауг

Интервью с Аманом Кулиевым

К ИСТОРИИ ТЕАТРА

"Истинный Храм искусства"

"Храм искусств"

К 100-летию Нины Конаковой

К 100-летию Филиппа Лещенко

К 100-летию Теодора Лондона

Белла Чуркина

Пишет зритель